Mein Profil
Portrait

Renata Baumann, Mitglied im BDÜ
Seit 2004 bin ich freiberuflich als staatlich geprüfte und vereidigte Übersetzerin und Dolmetscherin für Polnisch – Deutsch mit Polnisch als Muttersprache tätig.

Aufträge aus den Bereichen Wirtschaft, Bank- und Versicherungswesen, Technik und Medizin gehören
zu meinen Fachgebieten. Als Dolmetscherin stehe ich Ihnen persönlich zur Verfügung und übernehme auch politisch oder kulturell anspruchsvolle Aufträge.

Neben der Tätigkeit als Übersetzerin verfüge ich über eine zehnjährige Berufserfahrung als Bankkauffrau als Kundenberaterin im Aktiv- und Investmentbereich. Durch die Ausbildung zur Bankkauffrau wurde mein Denken in betriebswirtschaftlichen Zusammenhängen geformt. Komplexe Situationen schnell erfassen und analytisch auswerten ist meine Basis bei der Suche nach effektiven Lösungen.

Mein Handeln ist geprägt durch die Orientierung an der Zufriedenheit des Kunden und dem Ziel optimaler Dienstleistung.


Arbeitsweise: 

  • „Vier-Augen-Prinzip“
    Übersetzungen werden durch einen weiteren qualifizierten muttersprachlichen Übersetzer gelesen

  • bei medizinischen Texten
    Konsultationen mit polnischen Ärzten und Apothekern

  • technische und naturwissenschaftliche Texte
    Konsultationen mit einem promovierten Naturwissenschaftler


Referenzen:

  • Kienbaum Sp. z o.o. Warszawa, Polen
  • Wan-Deko Kraków, Polen
  • STI Lauterbach Verpackung GmbH
  • Bruckner Sprachendienste in Nüsttal